Tak Pernah Masukkan Terjemahan di MV Rilisannya, SM Entertainment Dihujat Malas
Musik

MV SM dibandingkan dengan MV dari musisi K-Pop populer lainnya yang menggunakan terjemahan.

WowKeren - Video musik (MV) bisa dibilang menjadi hal yang wajib bagi musisi K-Pop yang baru saja comeback. Biasanya MV yang dirilis berisi lagu utama demi memaksimalkan proses promosi.

Namun belum lama ini, artikel di forum Pann membahas soal SM Entertainment yang baru mereka sadari tak pernah memasukkan terjemahan dalam setiap MV yang mereka rilis. Artikel itu juga menyertakan contoh MV rilisan SM yang tanpa terjemahan seperti "Ko Ko Bop" EXO, "Power Up" Red Velvet, "Lil' Touch" Girls' Generation Oh!GG, "Lo Siento" Super Junior dan masih banyak lagi.

Artikel tersebut kemudian membandingkan dengan MV dari musisi K-Pop populer lainnya yang menggunakan terjemahan. Sebut saja "Dance the Night Away" Twice, "Ddu-du Ddu-du" Black Pink, "IDOL" Bangtan Boys, "Light" Wanna One dan masih banyak lagi.

Tak Pernah Masukkan Terjemahan di MV Rilisannya, SM Entertainment Dihujat Malas

Source: Pann


Tak Pernah Masukkan Terjemahan di MV Rilisannya, SM Entertainment Dihujat Malas

Source: Pann

Sontak saja, artikel ini pun langsung ramai menuai komentar netter. Banyak yang menghujat SM Entertainment sebagai agensi yang pemalas padahal banyak fans Internasional yang membutuhkan terjemahan untuk menonton MV mereka.

"Mereka memang selalu seperti itu, mereka gak peduli karena mereka pemalas," tulis seorang netter. "Mereka punya banyak sekali komentar yang berkata, 'Tolong terjemahan Inggris untuk fans Internasional'," imbuh netter lain.

"Aku merasa mereka adalah orang yang akab berpikir, 'Aku gak tahu bagaimana melakukannya. Mengapa harus repot-repot?'" sambung netter lain. "Mereka pasti berpikir jika itu (membuat terjemahan) adalah beban," pungkas netter lainnya.

(wk/amal)

Follow Berita WowKeren.com di Google News

You can share this post!

Rekomendasi Artikel
Berita Terkait