Pihak Hyoyeon SNSD Minta Maaf usai Dikritik Imbas Abaikan Prestasi EXO
Instagram/hyoyeon_x_x
Selebriti

Tim YouTube buru-buru minta maaf dan mengoreksi kekeliruan yang mengatakan bahwa NCT DREAM adalah grup pertama SM yang menjual album satu juta copy, dan bukannya EXO.

WowKeren - Hyoyeon SNSD (Girls' Generation) memicu kontroversi akibat kekeliruannya dalam menyebut NCT DREAM sebagai grup pertama SM Entertainment yang berhasil menjual album satu juta copy selama mewawancarai juniornya tersebut. Terlebih Hyoyeon juga menyebutkan bahwa Haechan dkk telah sukses dengan menyebut status double dan triple-million seller mereka.

Tak lama setelah wawancara yang diunggah dalam kanal YouTube Hyo's Level Up tersebut dirilis pada Rabu (6/11), sejumlah netter khususnya fans EXO mencoba untuk mengklarifikasi. Mereka dengan cepat menunjukkan ketidakakuratan dalam pernyataan Hyoyeon. Keistimewaan sebagai penjualan album satu juta pertama SM Entertainment sebenarnya adalah milik EXO, yang mencapai tonggak sejarah ini dengan album mereka "XOXO" dan repackage-nya pada tahun 2013, sebuah fakta yang secara resmi diumumkan langsung oleh SM pada saat itu.

Pihak Hyoyeon SNSD Minta Maaf usai Dikritik Imbas Abaikan Prestasi EXO

Source: YouTube


Kesalahan yang disampaikan oleh Hyoyeon ini memicu kritik dari penggemar EXO di platform X. Beberapa menuduh SM berusaha "menghapus sejarah", begitu pula dengan Hyoyeon yang seolah abai dengan prestasi Suho cs.

Untuk memperjelas catatan tersebut, NCT DREAM memiliki prestasi yang berbeda. Mereka adalah artis SM pertama yang mencapai satu juta penjualan dalam minggu pertama perilisan, dicapai dengan album lengkap pertama mereka "Hot Sauce." Prestasi mereka berikutnya sebagai penjual dua dan tiga juta juga dicatat selama minggu pertama perilisan mereka masing-masing.

Pihak Hyoyeon SNSD Minta Maaf usai Dikritik Imbas Abaikan Prestasi EXO

Source: X/YouTube

Tak lama setelah topik ini menjadi heboh di media sosial, saluran YouTube Hyoyeon langsung mengeluarkan koreksi di bagian komentar dan memperbarui subtitle dengan sesuai, meskipun terjemahan asli dalam video tersebut tetap tidak berubah. Mereka juga meminta maaf atas kekeliruan yang disampaikan, hingga menimbulkan kebingungan di kalangan fans.

(wk/lara)

Follow Berita WowKeren.com di Google News

You can share this post!

Berita Terkait